About the company Kiwi Media Company Media 미디어 현지화를 통해 세상을 더 풍요롭게 하자는 것은 키위미디어컴퍼니의 목표입니다. 키위미디어컴퍼니는 현지화에 대한 열정을 품고, 다양한 분야에서 현지화를 제공하고 있으며,자막, 캡션, 더빙, 웹툰, 게임 등 종합 로컬라이제이션 회사를 향해 나아가고 있습니다. Kiwi Media Company, a subsidiary of Kakao Entertainment, is a localization firm specialized in media and webtoon translation and is now recruiting new talents.
Job Category : Editor (QCer/Proofreader)
Job Title : Webtoons Editor (QCer) EN > FR
Experience Level: Junior (up to 4 years) 신입 (1-4년 경력)
Preferred Korean language proficiency : Conversational 일상생활 가능 수준
Work location : On-location 현장근무 가능 (Gasan Digital, Geumcheon-gu, Seoul, South Korea)
Type of contract : Fulltime 정규직
Salary Range (monthly) : KRW1,500,001 - 3,000,000 / 150 - 300만원
Responsibilities: In-house Webtoons/Comics Translation Editor(QCer) - English to French – Review and edit French translation of English webtoons/comics – Proofread work to meet the translation guidelines and keep consistency in word usage – Translate Webtoons/Comics
[Qualifications and skills] *Required - Native French speakers with excellent writing skills - Proficiency in English - Previous experiences in translation or proofreading or editing is preferred *Preferred - Good understanding and in-depth knowledge of Korean, English and French cultures - Excellent translation and writing skills and a keen eye for detail (contextual nuance, grammar errors, etc) - Highly proficient reviewing skills in spotting unnatural expressions and re-phrasing - Ability to work within limited time constraints - Eagerness to acquire new knowledge - High interests in webtoons/comics/manhwa/manga and localization
Visa Type Required : F Series
Contact: claire.gamelin@kiwimediaco.com
Hello, I would like to apply for this job as an English to French translator. I already worked on 3 webtoons. Here's my resume, thank you!!